[轉載]日文舊曆的月份名稱

睦月(むつき)
舊曆的一月別名,季節為春。
一月時,親戚與友人聚集一同遊樂,「和睦相處」之意而來。
其他還有「初月(しょげつ)」、「正月」、「初春月(しょしゅんづき)」等等別稱

如月(きさらぎ/じょげつ)
舊曆的二月別名,季節為春。
其中最有力的說法為,因為還是初春寒冷的天氣,所以衣服仍要多穿的「衣更着」(き・さら・ぎ),也可唸做「じょげつ」(漢音讀法)
其他還有「仲春"(ちゅうしゅん)」、「梅見月」、「初花月"(しょかげつ)」等別稱。

弥生(やよい)
舊曆的三月別名,季節為春。
擷取「草木彌生茂盛之月(木草弥生い茂る月)(きくさいやおいしげるつき)」之中的「いやおい」、「やよい」而來。
其他還有「櫻月」、「晚春」、「花見月」等別稱。

卯月(うづき)
舊曆的四月別名,季節為夏。
因此月為卯樹的花開時期因而得名。
其他還有「初夏」、「孟夏(もうか)」、「卯花月(うづきげつ)」等別稱。

皐月(さつき)
舊曆的五月別名,季節為夏。
因五月為種田的時期,種植早苗之意,稱「早苗月」而演變為「皐月」。
其他有「仲夏(ちゅうか)」、「薰風(くんぷう)」、「星月(ほしづき)」等別稱。

水無月(みなづき)
舊曆的六月別名,季節為夏。
六月為梅與的季節,因為有很多水因而得名。
「無」本來的意思是「の」,為助詞。而現在的字義看來變成「沒有水的月份」是錯誤的解釋。
其他有「葵月(あおいづき)」、「水月(すいげつ)」、「常夏月(とこなつづき)」等別稱。

文月(ふづき /ふみづき)
舊曆的七月別名,季節為秋。
因在七夕之日,有將書物曝於夜風之中的活動因而的名。萬葉集中將七月讀做「ふみつき」。
其他還有「涼月(りょうげつ)」、「初秋(しょしゅう)」、「女郎花月(おみなえしづき)」等別稱。

葉月(はづき)
舊曆的八月別名,季節為秋。
樹的葉子掉落的月份而得名。
另有「仲秋(ちゅうしゅう)」、「桂月(かつらづき)」、「月見月」等別稱。

長月(ながつき)
舊曆的九月別名,季節為秋。
因已秋天而夜晚變長演變為「夜長月」,之後被省略而變成「長月」。
另有「菊月」、「玄月 (くろつき)」、「紅葉月(もみじづき)」等別稱。

神無月(かみなづき/かんなづき)
舊曆的十月別名,季節為冬。
舊曆的十月,全國的神明們集合於出雲大社,因此各地的神明們都不在,所以稱為「神無月」(かみなしづき),之後讀音變成「かんなづき」。
另一說法為,神無月與水無月相同,「無」為助詞「の」,此為一個疑問。
另有「小春(こはる)」、「小春(こはる)」、「陽月(ようげつ)」等別稱。

霜月(しもつき)
舊曆的十一月別名,季節為冬。
降霜的月份而得名。
另有「雪待月(ゆきまちづき)」、「霜降月(しもふりづき)」、「朔月(さくつき)」等別稱。

師走(しわす)
舊曆的十二月別名,季節為冬。
為一年之末的12月,有許多事情需要忙,供養寺廟裡的和尚等而奔走,因此稱為「師走」,
另有說法是,法師為了替各家誦經而奔走。
其他有「春待月(はるまちづき)」、「極月(きわめづき)」、「晩冬」等別名。

-----------------
轉載出處:http://www.wretch.cc/blog/massconny/5682280

留言